L'autel
On remarque un changement de style entre la chaire et l’autel. En effet, ce dernier a été réalisé en 1767 lors du règne de Louis XV. Strasbourg est alors sous domination française et cela se traduit dans l’art ; ainsi l’autel se caractérise-t-il par une forme générale évasée, et dans les formes chantournées. Le médaillon central représentant le Christ en Bon Pasteur est significatif à cet égard : les lignes du corps sont sinueuses donnant un aspect décoratif à l’ensemble. Le second médaillon représente l’Agneau apostolique. La grille qui entoure l’autel date du début du XIXème siècle. Sa fonction est de séparer l’espace entre les fidèles et le choeur, l’espace le plus sacré de l’église. Auparavant, c’est le jubé qui jouait ce rôle, introduisant une séparation physique et maçonnée entre le clergé et les fidèles.
The altar
The altar dating from 1767 respects the precepts of the Louis XV style. The railing is from 1803 replacing the earlier one destroyed in 1793 when the Church was devastated during the French Revolution.
Der Altar
Der steinerne Altar aus dem Jahr 1767 ist in einem überleitenden Styl angefertigt.
1803 ersetzt das eiserne Gitter jenes vom 1793
El altar
El altar, que data del 1767, respeta los preceptos del estilo de Louis XV. La reja del 1803 remplaza la del 1793 que fue destruida cuando la Iglesia fue devastada durante la Revolución Francesa.